China Everbright Group, a state-owned enterprise, has netpleted a corporate1 restructure by beneting a joint2 stock netpany.
中国光大银行,一家国有企业,已经完成企业重组变成一家股份公司。 The restructure has been approved by the State Council, marking an end to restructuring efforts that spanned more than a decade. Under the reshuffle plan, China's Finance Ministry3 will hold nearly 44-percent of the new netpany. State-owned investment netpany Central Huijin Investment holding will own the remaining 56 percent. Meanwhile, the new netpany will inherit all of the group's assets, liabilities, organizations, and employees. China Everbright Group managed assets worth nearly 500 billion U.S. dollars, with business interests in banking4, securities, insurance and asset management.
1 corporate adj.共同的,全体的;公司的,企业的 参考例句:
This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 joint adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 参考例句:
I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脱臼了。
We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 ministry n.(政府的)部;牧师 参考例句:
They sent a deputation to the ministry to netplain.他们派了一个代表团到部里投诉。
We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 banking n.银行业,银行学,金融业 参考例句:
John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。