英语新闻】[资讯][运动][娱乐][生活][文教][经济][科技][时事]【英语考试】[专四][专八][大三][大四][大六][MBA][自考][公共][高考][中考][职称][初中][高中][笔译][金融][阅读]
留学英语】[GRE][GMAT][LSAT][PETS][TOEIC][出国考试]【TEM英语】[TEM介绍][TEM4指导][TEM4试题][TEM8指导][TEM8试题]
CET英语】[动态][技巧][真题][模拟题][语法][听力][口语][写作][翻译][阅读][词汇]【BEC英语】[动态][介绍][指导][试题][口语][初级][中级][高级][经验]
TOEFL托福】[动态][介绍][指导][真题][模拟题][技巧][词汇]【IELTS雅思】[技巧][模拟题][真题][听力][写作][阅读][词汇][口语][介绍][动态]
英语作文】[小学][初中][高中][大学][四级][六级][考研][指导][中考][高考]【英语故事】[双语][民间][情感][童话][寓言][幽默][传记]
英语笑话】[双语][司法][愚人][成人][儿童][动物][宗教][女性]【娱乐英语】[星座][时尚][英语][影视][幽默][名言][赠言][历史][脑筋][轻松][万花筒][异域][文库]
行业英语】[财会][商贸][外贸][运输][医务][传媒][电信][工程][公务员][法律][政治][技术][其他]【英语学习】[新概念][小笨霖][大学][洋话][疯狂][美国][专题][杂谈][方法][品牌]
生活英语】[旅游][日常][电话][购物][酒店][实用][市民]【工作英语】[简历][求职][商务][办公][会议]【奥运英语】[奥运][体育][术语][人物][运动][奥运知识][体坛][资讯]
法律英语】[涉外][案例][术语][法律]【英语口语】[名人][总统][情景][教程][听力技巧][口语技巧][音标][英语口语][俚语]
英文阅读】[心灵][散文][诗词][原版][文学][短文][少儿][初级][高级][文摘][科普][小说][技巧][双语]【写作翻译】[书信][发表][欣赏][贴士][点滴][写作][写作技巧][日常写作]
词汇语法】[专业词汇][特色词汇][马虎词汇][英语语法][语法技巧][词汇技巧][词海拾贝][分类词汇][新闻热词][日积月累]
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 英语考试 >> 大学六级    3edu教育网,教育第三方,完全免费,天天更新!

大学六级英语列表

[更新:2017/9/5]  1、2017年大学英语六级翻译练习题31
当今社会,客来敬茶已经成为人们日常社交和家庭生活中普遍的往来礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并时带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口
[更新:2017/9/5]  2、2017年大学英语六级翻译练习题30
请将下面这段话翻译成英文:  受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、经济增长状况以及利
[更新:2017/9/5]  3、2017年大学英语六级翻译练习题29
请将下面这段话翻译成英文:  筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(dining utensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的
[更新:2017/9/5]  4、2017年大学英语六级翻译练习题28
杭州是浙江省的省会城市的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国着名的七大古都之一。杭州也是着名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise),意大利旅行家马可?波罗(Macro Polo)曾称赞它
[更新:2017/9/5]  5、2017年大学英语六级翻译练习题27
请将下面这段话翻译成英文:  高考,即全国高等教育入学考试(National HigherEducation Entrance Examination),是中国大陆最有影响力的考试之一。合格的高中毕业
[更新:2017/9/5]  6、2017年大学英语六级翻译练习题26
请将下面这段话翻译成英文:  “光盘行动”(“Clear Your Plate”Campaign)建议用餐者吃光盘子里的东西,鼓励将剩菜打包带走,以免浪费粮食。现在,中国的不少饭店都开始提供小份菜(s
[更新:2017/9/5]  7、2017年大学英语六级翻译练习题25
请将下面这段话翻译成英文:  汉朝建于公元前202年,是中国历史上存在时间最长的朝代之一,分为西汉与东汉两个阶段。汉朝被称为黄金时代,在经济、文化、艺术和科技等各个方面均创造了辉煌的文明。汉朝奠定了汉
[更新:2017/9/5]  8、2017年大学英语六级翻译练习题24
请将下面这段话翻译成英文:  随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化。中国政府正在努力推行垃极分类(garbageclas
[更新:2017/9/5]  9、2017年大学英语六级翻译练习题23
翻译原文:  占座现象是大学校园内的普遍现象,甚至已经发展成一种不成文的规定,一种“潜规则(a hidden rule)”。无论是在教室、食堂还是图书馆,凡是座位资源相对稀缺的地方,都不难看到占座的现
[更新:2017/9/5]  10、2017年大学英语六级翻译练习题22
请将下面这段话翻译成英文:  中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候
[更新:2017/9/5]  11、2017年大学英语六级翻译练习题21
请将下面这段话翻译成英文:  中国有4000多年的历史,是世界最古老的文明之一。从公元前21世纪的夏朝开始至清朝结束,中国历史上经历过几十个朝代的变更。每个朝代在政治、经济、文化、科技领域等都有独特的
[更新:2017/9/5]  12、2017年大学英语六级翻译练习题20
请将下面这段话翻译成英文:  兵马俑(the Terra-cotta Warriors and Horses)是秦始皇陵墓(mausoleum)的一部分,也是20世纪世界考古(archaeologic
[更新:2017/9/5]  13、2017年大学英语六级翻译练习题19
请将下面这段中文翻译成英文:  医生该如何学习诚实对待他们的病人呢?进行更多关于如何与病人沟通其健康状况的培训是极其重要的——尤其是在告知(deliver)坏消息时。如果检查结果对病人的健康没有影响的
[更新:2017/9/5]  14、2017年大学英语六级翻译练习题18
请将下面这段话翻译成英文:  五四运动(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti-imperialist, anti-feudal)的政治文化
[更新:2017/9/5]  15、2017年大学英语六级翻译练习题17
请将下面这段话翻译成英文:  丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最着名的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安。终点远达印度、罗马等
[更新:2017/9/5]  16、2017年大学英语六级翻译练习题16
请将下面这段中文翻译成英文:  中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采取了很多措施来加强环境治理,如建立了世界着名的
[更新:2017/9/5]  17、2017年大学英语六级翻译练习题15
请将下面这段话翻译成英文:  中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术,它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(the Warring States Peri
[更新:2017/9/5]  18、2017年大学英语六级翻译练习题14
请将下面这段话翻译成英文:  假冒伪劣产品(fake and shoddy products)在国际上被视为“仅次于贩毒(drug trade)的世界第二大公害(nuisance)”。假冒伪劣被认为是
[更新:2017/8/4]  19、2017年12月大学六级英语高频词汇复习15
minor 较小的,较少的;较次要的;兼修学科  misfortune 不幸;灾难,灾祸  mislead (misled; misled)把…带错路;使误入歧途;使误解  momentum 动量;冲
[更新:2017/8/4]  20、2017年12月大学六级英语高频词汇复习14
equip 装备,配备  erase 擦掉;消除,删去  exception 除外,例外  exert (~ oneself)尽(力);施加(压力等)  exquisite 精美的,精湛的,精制的  
2540 篇英语  首页 | 上一页 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 下一页 | 尾页  20篇英语/页  转到第
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |