英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> IELTS雅思 >> 雅思写作 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

2013年雅思写作七十二个必知高分句型(57

2013年雅思写作七十二个必知高分句型(57

分类:雅思写作   更新:2013/12/22   来源:网友提供

2013年雅思写作七十二个必知高分句型(57

In1600theearthwasnotthecenteroftheuniversebecausethemajoritythensupposeditwas;nor,becauseshehadmorereaders,wasEllawheelerWilcoxabetterpoetthanFatherHo

  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins。

  57.“so…that, such…that”是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

  The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has nete to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours。

  58.“by doing…”结构。这个结构的意思是“通过(做)……”,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

  The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees。

  59.下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning。

  60.“what…of”句型I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair.I do not write as I do; I write as I can。

  61.英语的一个习惯用法是:当否定谓语think(believe)时,实际上是否定其后面的宾语从句。否定就落在宾语从句上。这样宾语从句就变成了双重否定,译时可以按双重否定译,也可按肯定来译。

  It is a valuable work.I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it。

  62.“to have not…(as) to see…”中的不定式也有否定意味。

  He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction。

  63.“It occurred to sb.that…”意为“突然想到”,“It dawned on sb.that…”。“突然想起”等。 从句是想起的内容。

  I remember once being on a bus and looking at a stranger.He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met.My instinctive reaction was to avert my gaze.It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive。

  64.“It follows that…”=“It happens as a result…”常常被译为“由此可见”,“因此”,“从前”,“可以推断”等等。

  It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living.It also f ollows that human domestic servants will have netpletely ceased to exist。

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |