英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 英语新闻 >> 资讯 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

爱尔兰总统首次访英

爱尔兰总统首次访英

分类:资讯   更新:2014/4/9   来源:网络

爱尔兰总统首次访英

The Queen shook hands with Martin McGuinness during a trip to Belfast two years ago President Michael D Higgins will meet the Queen and address Parliament - another historic first. Ahead of the trip he said Anglo-Irish relations were at a high but warned there was "significant work" to do secure peace in Northern Ireland.
    爱尔兰总统首次访英
    The first official visit to the UK by an Irish head of state is due to get under way.
    爱尔兰国家领导人对英国的首次正式访问即将启动。
    The Queen shook hands with Martin McGuinness during a trip to Belfast two years ago
    President Michael D Higgins will meet the Queen and address Parliament - another historic first.
    Ahead of the trip he said Anglo-Irish relations were at a high but warned there was "significant work" to do secure peace in Northern Ireland.
    Ireland won independence in 1921 following a civil war and guerrilla campaign against British forces.
    However, six counties were kept under British control, creating Northern Ireland.
    For centuries Ireland was under British or English rule and the more recent troubles can be traced back to the partition of the country.
    President Higgins said there were "a lot of very difficult memories" and that it would be wrong to "wipe the slate clean".
    His trip comes after the Queen became the first British monarch to visit the Republic of Ireland three years ago.
    Then Sinn Fein did not take part, but Northern Ireland's Deputy First Minister and former IRA commander Martin McGuinness will attend a banquet hosted by the Queen at Windsor Castle on Tuesday.
    Mr Higgins said: "I think Her Majesty in coming to Ireland and addressing for example issues of relations between our two people was doing it the right way."
    The statesman, who came to England to work as a waiter when he was 21, said his visit would be "very important for the relationships between the people of Ireland and UK".
    "My hope for the visit at the end of it all is that people will in ever more numbers come to share in experiencing the history, the present circumstances and culture, and do so in ever greater numbers."

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |