英语新闻】[资讯][运动][娱乐][生活][文教][经济][科技][时事]【英语考试】[专四][专八][大三][大四][大六][MBA][自考][公共][高考][中考][职称][初中][高中][笔译][金融][阅读]
留学英语】[GRE][GMAT][LSAT][PETS][TOEIC][出国考试]【TEM英语】[TEM介绍][TEM4指导][TEM4试题][TEM8指导][TEM8试题]
CET英语】[动态][技巧][真题][模拟题][语法][听力][口语][写作][翻译][阅读][词汇]【BEC英语】[动态][介绍][指导][试题][口语][初级][中级][高级][经验]
TOEFL托福】[动态][介绍][指导][真题][模拟题][技巧][词汇]【IELTS雅思】[技巧][模拟题][真题][听力][写作][阅读][词汇][口语][介绍][动态]
英语作文】[小学][初中][高中][大学][四级][六级][考研][指导][中考][高考]【英语故事】[双语][民间][情感][童话][寓言][幽默][传记]
英语笑话】[双语][司法][愚人][成人][儿童][动物][宗教][女性]【娱乐英语】[星座][时尚][英语][影视][幽默][名言][赠言][历史][脑筋][轻松][万花筒][异域][文库]
行业英语】[财会][商贸][外贸][运输][医务][传媒][电信][工程][公务员][法律][政治][技术][其他]【英语学习】[新概念][小笨霖][大学][洋话][疯狂][美国][专题][杂谈][方法][品牌]
生活英语】[旅游][日常][电话][购物][酒店][实用][市民]【工作英语】[简历][求职][商务][办公][会议]【奥运英语】[奥运][体育][术语][人物][运动][奥运知识][体坛][资讯]
法律英语】[涉外][案例][术语][法律]【英语口语】[名人][总统][情景][教程][听力技巧][口语技巧][音标][英语口语][俚语]
英文阅读】[心灵][散文][诗词][原版][文学][短文][少儿][初级][高级][文摘][科普][小说][技巧][双语]【写作翻译】[书信][发表][欣赏][贴士][点滴][写作][写作技巧][日常写作]
词汇语法】[专业词汇][特色词汇][马虎词汇][英语语法][语法技巧][词汇技巧][词海拾贝][分类词汇][新闻热词][日积月累]
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 英语新闻 >> 时事politics >> 正文    3edu教育网,教育第三方,完全免费,天天更新!

TPP之死将会重击美国领导力

分类:时事politics   更新:2016/9/28   来源:网络

  It is time to pronounce the Trans-Pacific Partnership clinically dead. Hillary Clinton had already put President Barack Obama’s signature deal — the biggest US trade initiative in more than a decade — on life support when she came out against it last year. Donald Trump has vowed to scrap it, which meant that whoever took the White House would have pledged its demise.

  是时候宣布《跨太平洋伙伴关系协议》(TPP)临床死亡的消息了。去年希拉里?克林顿(Hillary Clinton)站出来反对TPP之后,总统巴拉克?奥巴马(Barack Obama)的这份招牌协议——美国十多年来提出的最大型的贸易倡议——就不得不靠机器维持生命了。唐纳德?特朗普(Donald Trump)更是誓言要废掉TPP。这意味着,无论这两个人谁入主白宫,他们都等于承诺了要终止TPP。

  Yet the suspicion lingered that Mrs Clinton was simply following her husband’s bait-and-switch tactics. Former president Bill Clinton ran strongly against the North American Free Trade Agreement in 1992 only to do whatever it took to ensure Nafta passed after he took office.

  不过,仍有人在怀疑,希拉里只是在仿效她丈夫的“偷梁换柱”伎俩。前总统比尔?克林顿(Bill Clinton)在1992年时强烈反对《北美自由贸易协定》(Nafta),结果上台后却竭尽所能确保Nafta通过。

  On Tuesday, Terry McAuliffe, the governor of Virginia and longtime friend of the Clintons, hinted that the Democratic nominee had exactly the same U-turn in mind for the 12-nation TPP. He was forced to disavow his words almost instantly. John Podesta, chairman of the Clinton campaign, tweeted that Mrs Clinton would be opposed to TPP before and after the election: “Period. Full Stop.”

  周二,克林顿夫妇的老朋友、弗吉尼亚州州长特里?麦考利夫(Terry McAuliffe)暗示,对于12个成员国缔结的TPP,希拉里这位民主党候选人的想法也有同样的180度大转弯。他几乎立刻就被迫否认自己的话。克林顿竞选班子负责人约翰?波德斯塔(John Podesta)在推特上发言称,无论选前还是选后,希拉里都会反对TPP。他还写下了两个“句号”(Period. Full Stop.)以示确定以及肯定。

  It will not be the last time Mrs Clinton will be cajoled to reassure voters that she really means what she says. When she was secretary of state she described the TPP as the “gold standard” of trade deals — she was for it before she was against it.

  这不会是希拉里最后一次被劝说向选民保证她说话算数。她担任国务卿时曾形容TPP是“黄金标准”的贸易协议——她先是支持TPP,后来又反对TPP。

  Mr Trump, the Republican nominee, will lose no opportuni

[1] [2] [3] 下一页

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |