英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 生活英语 >> 实用英语 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

热词翻译:央企“合并重组”的英文说法

热词翻译:央企“合并重组”的英文说法

分类:实用英语   更新:2010/4/8   来源:网络

热词翻译:央企“合并重组”的英文说法

    国资委计划在2010年将中央企业调整到80至100家,也就是说,到今年年底现有的127家中央企业,将至少有27家会被整合、重组。
    请看相关报道:
    At least 27 central enterprises will beregrouped this year amid the ongoingmerger and consolidation among state-owned assets, trimming the heavyweight bloc to about 80 to 100 firms, in a bid to beef up their market vitality.来源:考试
    今年,为了增强央企的市场活力而进行的国有资产兼并与合并中,将至少有27家央企会被重组,届时央企总量将减至80到100家。
    在上面的报道中,central enterprise就是“中央企业”,简称“央企”,即由中央政府监督管理的国有企业。当前对央企进行的调整包括merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重组),merger指的是出价公司A收购目标公司B,合并成一个公司A,也称“吸收合并”;consolidation 指两公司A、B合并创立新公司C,也称“创立合并”。此外,还有acquisition(购并),指一家公司全部或部分买下另一家公司,取得所有权。
    我们通过几个例子来看这几个词的用法:
    Proposed merger of our corporation into theirs is under study.(将本公司并入他们公司的建议正在研究中。)
    Consolidate four small farms into a vast cattle ranch(把4个小农庄合并为一个大牧场)
    Acquisition of foreign firms(收购外国公司)

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |