英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 生活英语 >> 实用英语 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

生活化的短语和例句

生活化的短语和例句

分类:实用英语   更新:2010/4/8   来源:网络

生活化的短语和例句

    He’s good husband material by anybody’s standards.
    无论以谁的标准里衡量,他都是做丈夫的好材料。
    解释:不可数名词“material”,与某些名词连用表示“(某些方面的)人材”,也翻译成“(某些方面的)材料”,如“football material”意为“足球人材”;而“by sb’s standards”意思是“以某人的标准(来衡量)”。又如:There is officer material among these new soldiers.在这些新兵中间有担任军官的人材。
    Mark has two things that mean the most to him in the world — his family and his career.
    对马克来说在这个世界上只有两件事最为重要: 一是他的家庭,二是他的事业。
    解释:本句中最重要的是动词“mean”。在这里“mean”的意思是“意味着”或“即是”。
    She has only the highest opinion of working in a joint venture.
    她只认为在合资公司里工作是最理想的事。
    解释:本句中的名词“opinion”的意思是“评价”、“印象”。而“have the + 形容词 + opinion of sth.”的意思是“对……具有(形容词)的印象或评价”。因此。本句的“have only the highest opinion of”的意思是“对……评价最高”,所以翻译成“只认为……是最理想的事”。又如:You have too mean an opinion of yourself.你过于自卑。(你对自己的评价过于卑下。)
    His success in that field hasn’t exactly been a long picnic.
    准确地说,他的那个领域里的成功可不是一直一帆风顺的。
    解释:“picnic”的本义是“郊游野餐”、“(各人自带食品的)聚餐”,如“go for a picnic”的意思是“去野餐”。但“picnic”在口语里常作“愉快的经历”或“愉快的时刻”或“轻松的工作”解。例如:“be no picnic”或“be not a picnic”的意思是“不是一件轻松愉快的事情”。又如:It’s no picnic having to look after 6 small children all day.整天照看6个小孩子可不是轻松愉快的事。
    There’s nothing I like better than talking about the people I love.
    没有什么能比谈论我所爱之人更让我喜欢的了。
    解释:本句中的“nothing I like better than doing”是“没有什么事情比……我更喜欢”或“最喜欢”的意思,口语中用得很普遍。其中“nothing better …than”不要与“nothing else than”或“nothing else…but”相混淆,后者的意思是“只有”、“只不过”、“仅仅”。又如:There’s nothing she likes better than doing window-shopping.她最喜欢的就逛商店了。
    It is typical of Mary to think about making money in this way.
    只有马丽才会想到要以这种方式去挣钱。
    解释:“It is typical of sb. to do sth.”是个典型的句型,其中的“typical”是指某人在品质、性格方面所“特有的”、“独特的”意思。又如:He crushed the beetle deliberately, which is very typical of him.他有意将那只甲虫踏碎,只有他才会这样做。
    His career has been a climb to the top and he still has more bridges to cross.
    他的事业是通向顶峰的山坡,但他还有更多的难关要闯。
    解释:本句涉及两个常用词组,一是“a climb to the top”,一是“have more bridges to cross”。前一个词组的意思是“通向顶峰的山坡”,其中的“climb”是名词,意思是“攀登”、“往上爬”,常常用作比喻意义;而后一个词组的直译意义是“有更多的桥要过”其比喻意义是“更多的难关要闯过”。又如:His climb to power was very fast.他很快爬上了有权有势的地位。
    Most people in this country turn thumbs down on gambling.
    这个国家的大多数人都反对赌博。
    解释:名词“thumb”的意思是“拇指”。“把拇指倒过来”的身势语就表示“蔑视某人”或“瞧不起某人”,因此,词组“turn thumbs down on”的意思也就是“否定”、“拒绝”、“反对”、“讨厌”等。这个词组也可以用“thumb down”表示,其中的“thumb”做动词用。又如:He tends to thumb down all my best ideas.他总是要否定我所有最好的主意。
    Quitting such a good job is a serious decision to make.
    要放弃这样好的工作,是一个很严肃的决定。
    解释:在本句中,动词“make”的逻辑宾语是“decision”。在这样的结构中,动词(或短语动词)的逻辑宾语可以是句子的表语(如本句)、宾语或主语。又如:That man is difficult to deal with.那个人很难打交道。(deal with 的逻辑宾语是句子主语)
    He didn’t think of himself as being the macho type in the field of psychology.
    他不认为自己是心理学领域中什么了不起的人物。
    解释:句中的词组“macho type”的意思是“了不起的类型”。而“macho”作形容词用时,含义是“勇敢的”、“大男子气的”;作名词时,意思是“男子汉”、“大丈夫”或“男子气概”。“not think of oneself as”的意思是“不认为自己”。这样的表达法也是相当常用的。

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |