英语新闻】[资讯][运动][娱乐][生活][文教][经济][科技][时事]【英语考试】[专四][专八][大三][大四][大六][MBA][自考][公共][高考][中考][职称][初中][高中][笔译][金融][阅读]
留学英语】[GRE][GMAT][LSAT][PETS][TOEIC][出国考试]【TEM英语】[TEM介绍][TEM4指导][TEM4试题][TEM8指导][TEM8试题]
CET英语】[动态][技巧][真题][模拟题][语法][听力][口语][写作][翻译][阅读][词汇]【BEC英语】[动态][介绍][指导][试题][口语][初级][中级][高级][经验]
TOEFL托福】[动态][介绍][指导][真题][模拟题][技巧][词汇]【IELTS雅思】[技巧][模拟题][真题][听力][写作][阅读][词汇][口语][介绍][动态]
英语作文】[小学][初中][高中][大学][四级][六级][考研][指导][中考][高考]【英语故事】[双语][民间][情感][童话][寓言][幽默][传记]
英语笑话】[双语][司法][愚人][成人][儿童][动物][宗教][女性]【娱乐英语】[星座][时尚][英语][影视][幽默][名言][赠言][历史][脑筋][轻松][万花筒][异域][文库]
行业英语】[财会][商贸][外贸][运输][医务][传媒][电信][工程][公务员][法律][政治][技术][其他]【英语学习】[新概念][小笨霖][大学][洋话][疯狂][美国][专题][杂谈][方法][品牌]
生活英语】[旅游][日常][电话][购物][酒店][实用][市民]【工作英语】[简历][求职][商务][办公][会议]【奥运英语】[奥运][体育][术语][人物][运动][奥运知识][体坛][资讯]
法律英语】[涉外][案例][术语][法律]【英语口语】[名人][总统][情景][教程][听力技巧][口语技巧][音标][英语口语][俚语]
英文阅读】[心灵][散文][诗词][原版][文学][短文][少儿][初级][高级][文摘][科普][小说][技巧][双语]【写作翻译】[书信][发表][欣赏][贴士][点滴][写作][写作技巧][日常写作]
词汇语法】[专业词汇][特色词汇][马虎词汇][英语语法][语法技巧][词汇技巧][词海拾贝][分类词汇][新闻热词][日积月累]
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 英语学习 >> 学习方法 >> 正文    3edu教育网,教育第三方,完全免费,天天更新!

英语写作中句子的思路和表达

分类:学习方法   更新:2016/7/31   来源:本站原创

    英语句子有它的规律,这个规律就是英语思维方式。如果每个中国学生能够在自己头脑中培养建立起这个英语思维方式——也许和乔姆斯基讲的“语言习得机制”(Language Acquisition Device)一样——那么写好标准的英语句子就是轻而易举的事了(a piece of cake)。英语思维方式和汉语思维方式不同,这种区别来自文化区别。而文化影响属于上层建筑,受经济生活的制约。因此说.辩证唯物主义在这里再次被证明是正确的。

    1.“我”字当头

    英美文化强调个人。而儒家文化强调他人。“我”字当头就是以我、我们、你、你们、他、他们,这些行为的执行者为重心和中心展开表达。强调主语。强调动作的执行者。英语强调动作。汉语强调状态。英语常把行为者和动作放在句首。汉语常把状语放在重要地方。例如:

    I found my bike lost when I walked out of the Shengli movietheater after watching Crouching Tiger,Hidden Dragon yesterday afternoon.

    (昨天下午在胜利电影院看完<卧虎藏龙>出来时,我发现我的自行车不见了。)当然用另一种方法表达也可以,

    Yesterday afternoon when I walked out of the Shengli movietheater after watching Crouching Tiger,Hidden Dragon,I found my bike lost.

    2.直截了当

    英美文化突出坦率,特别是在美语中更是这样。中国文化推崇含蓄。英语句子和英语修辞倾向直截了当的表达。汉语句子和汉语修辞倾向含蓄婉转的表达。例如:

    -If you want to get more help from me。I would be glad to domy best for you,

    (如果你希望从我这儿获得更多的帮助,我将愿意帮忙。)

    比较

    -If you need more help,just let me know.

    第二句话反映了英语思维的简练和直截了当。

    3.语言表达的形象性

    西方文化区别于东方文化的一个显着特点是社会生活的自然化。简单地说,就是抽象的、人类的、感情的东西可以用具体的、自然界的、物质的事物来表述。比如,a lot of bikes可以用a sea of bikes来表达,因为sea是一种形象生动的词汇;in full development可以用in full swing来表达,因为swing是从秋千的摆动引申而来的;therising prices可以用the skyrocketing prices来表达,等等。语言表达

    (1)It is raining hard.

    (2)It is a torrential rain.

    (3)The tennis game was rained out.(由于下雨,网球比赛被迫停止。)

   

[1] [2] 下一页

  • 上一篇英语:
  • 下一篇英语: 没有了
  • 查看本站更多关于学习方法的文章
  • | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |