英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 英语学习 >> 学习方法 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

突破听读写译四大难关

突破听读写译四大难关

  学习方法 更新:2007-5-5 阅读:  

突破听读写译四大难关

好题意,一不小心就掉进了干扰陷阱。对这种情况不妨送大家四句话去慢慢琢磨体会:动脑筋,多分析,抓主线,排干扰。

  准确率低的关键问题是把握信息的能力不强,弄不清文章中哪些是主要信息,哪些是次要信息,哪些是冗余信息。在此我们提出“三主一问”的方针供考生作为阅读理解的解题思路。所谓“三主”(主题、主线、主谓)即抓文章的主题思想、布局结构的主线以及各关键句子的主谓结构:“一问”即根据文章后面所设问题而思索:此题的考点在哪里?一篇文章要是抓住了全文的主题思想,领会了贯穿全文的结构线路,把握了关键句的主谓结构,针对问题找信息、答案,阅读中准确率低的问题也就比较容易解决了。建议考生认真总结答题经验教训。其中最好的办法就是将最近5年的考研题仔细阅读,认真分析。因为这些阅读题的命题是经过多位专家反复推敲形成的,无论是文章内容还是问题的设置都具有很好的指导性意义。另外一点也很重要:做完题之后要进行错误分析。每做完一套阅读题不要只看做对了多少,做错了多少,重要的是仔细对照答案,分析失误的原因,然后针对所犯错误提出相应的改进措施,进行有针对性地阅读训练。只有平时阅读过关,考试中才能做到胸有成竹,立于不败之地。

 

  透彻理解,通顺翻译

  翻译的关键是准确的理解,通顺的表达。历览近十年的研究生入学翻译试题,我们不难发现考题往往有这样几大特点:首先,划线句子的结构都比较复杂,指代关系不能一眼就看出来,需要考生根据上下文去寻找替换词语;其次,需要翻译的句子里往往带有一些成语、习惯表达句型,不能采用字对字的直译方法来处理;第三,由于英汉表达习惯上的差异,对有些词语需要根据汉语表达的需要进行增减、调整、转换或引申处理。

  应当怎样进行翻译复习呢?我们认为,平时要结合阅读理解训练来加强语感,把握好句式结构与重心,着重解决长句、难句的翻译。做到读不懂不罢休,读懂了,再动手译。在考试时,要冷静细心,不要拿着题就急匆匆地拼命往前赶。可先用3-5分钟时间通读全文,理出每一划线句的主谓结构,搞清句与句之间的主从关系,各个意群之间的修饰关系,然后在靠近英语原文的位置用铅笔简要地译出主、谓、宾等关键词语(由于时间关系,不可先打草稿然后再誊写),最后再将构思好的译文写到答题卡上。

  如果翻译题中有不认识的生词怎么办?最好不要直接将原词硬抄上去,更不要放弃全句的翻译,可以根据上下文推断出该词的大概意思。譬如2002年一道翻译题中formulate一词,这是全句中最关键的一个动词(The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago.自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明),根据该词和role(作用)一词的搭配,以及后半句to be recognized(被认识/承认),我们不难猜出formulate的大致意思,“作用”被“阐述”(表述/解释/论证/揭示/说明等)都行。有时候,某一词甚至连猜都猜不出来又怎么办?这就只好放弃。注意,放弃的只是这个词,而不是整个句子。将全句的其余部分整体译出,只要不把意思搞反了,就有得分的希望。因为根据翻译的评分标准,只要对句子的整体结构和句子的内涵理解准确,即使个别的一些词翻译得不够准确,那么只扣0.5分到1分。也就是说,总体意思对了,至少就能拿到1分-这也高出全国翻译得分的平均数。有时候,个别词语专业性太强,考生翻译不出来也可不扣分。譬如2003年第65题:the concept of“set”in mathematics(数学中“集”的概念)“set”一词对绝大多数考生来说都翻译不出来,译做“套”、“组”、“制定”等都不扣分。

  强化写作,水到渠成

  写作历来是考研各题类中的一大薄弱环节,是仅次于听力的第二低分项目。按照考试大纲的要求,考研写作出题方式会有三种:一是提纲式作文,题目加提纲。二是规定情景式作文,用英语写一段情景,或者用汉语写一段情景,要求学生根据给出的情景进行写作。三是图表、漫画或图画加提纲。

  写作占20分,考生必须对此加以充分的重视。写作能力的培养也是一个需要日积月累的长期过程。有不少缺乏写作基本功的考生,不在怎样提高写作能力上动脑筋,而是总想找捷径、诀窍,把宝押在猜题、背范文上。这样做本末倒置,其结果往往适得其反。以2002年的作文为例,很多考生措手不及,准备的漫画类的题材范文,考试中一点也派不上用场;有的考生看懂了题意,却感到无从下手,因为平时缺乏这方面的训练;还有些考生把文章思想性和内涵提升得很高,将作文背景与全球一体化、国际交流、中国加入WTO等联系在一起,但却苦于英语表达水平有限,难以清楚地表达自己的思想见解。2003年的作文考试也存在类似的问题,一些考生将事先备好的范文硬套进自己的作文中,结果跑了题。

  我们认为,复习英文写作首先要了解考试大纲对考生提出的作文要求,所以最好的切入点就是复习一下最近几年的写作命题及其参考范文,然后整理出每个参考作文的框架、段落结构和重点句型,限时进行相关的作文训练。训练中可把握这样一个原则:根据题目和提纲来确定文章的框架,根据框架确定文章的段落结构。再根据段落结构来确定文章所用的句型。

  至于在考场上应采用的具体应试策略应当因人而异。我们建议采用这样一种写作方法:用汉语思维,用英语写作。即:先构思出全文的要点,用汉语简括地拟出提纲,然后根据汉语的思路直接用英语写作。不要搞字对字的翻译,这样做既浪费时间,又写不出像样的英语作文。因为英语、汉语思维模式相似,但语言文字表达方式差异很大,翻译出来的作文,一看就不像英语。要想得15分以上的高分,就必须做到紧扣主题,文句通顺,句式流畅。

  冰冻三尺非一日之寒。从长远的观点来看,写作水平的提高关键在于平日的勤学苦练,而不是靠投机取巧。平时写文章多琢磨,多动脑筋,将几种不同类型的作文题一个个搞透:议论文该怎么办?记叙文怎样写?实用文体怎样处理?将常用写作手法技巧一步步把握到家。譬如怎样根据不同的体裁和题目采用相应的起始句?怎样进行句式发展推进?结论收尾都有哪些手法?怎样使文章生动有力,紧扣主题等等,然后再有的放矢、对症下药,根据自己的实际情况制定出写作训练计划。总而言之,心中有个大方向,关键时刻才能心中有数,胸有成竹。水到渠成,功夫到家了,写作水平自然会上层次,这样便可从容自信地以自己的实力迎接考研的挑战。

上一页  [1] [2] 


学习方法相关子栏目
本站最新英语角
本站推荐英语角
网友热评英语角
百度搜索服务
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 版权申明 | 关于我们 | 返回顶部 |