英语新闻 英语考试 留学英语 TEM英语 CET英语 BEC英语 托福英语 雅思英语 英语作文 英语故事 英语笑话 娱乐英语 行业英语 英语学习 生活英语
工作英语 奥运英语 法律英语 英语口语 英文阅读 写作翻译 词汇语法 专四八级 四级六级 考研英语 职称英语 疯狂英语 英文简历 奥运知识 名人演说
您现在的位置: 3edu教育网 >> 英语角 >> 词汇语法 >> 新闻热词 >> 正文    3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

2010年英语专四听力新闻热词及详解汇总(9)

2010年英语专四听力新闻热词及详解汇总(9)

分类:新闻热词   更新:2010/4/9   来源:网络

2010年英语专四听力新闻热词及详解汇总(9)

    安全港法案:safe haven law
    根据美国内布拉斯加州今年7月18日正式生效的《安全港法案》,父母可以合法抛弃19岁以下的青少年。该法案一出台就引发了很大争议。本周二,该州又初步通过了修正案,将合法弃婴的时限缩短至婴儿出生30天内。
    请看外电的报道:
    Nebraska lawmakers gave preliminary approval Tuesday to a new 30-day age limit for children who can be legally abandoned under the state's safe haven law.
    内布拉斯加州立法者于本周二初步通过了一项决议,将该州《安全港法案》规定的合法抛弃婴儿的时限限定在婴儿出生30天以内。
    在上面的报道中,safe haven law就是指《安全港法案》。在美国,《安全港法案》容许婴儿的监护人安全地把孩子遗弃,“安全港”通常是医院、警察局、救援中心、消防站等。
    父母不必留下姓名,不必办理送养手续,更不会遭到起诉,当然,他们可能会失去监护权。该法的目的就是要使婴儿的无辜生命得到保护,尽可能地避免堕胎、杀戮、抛弃。
    但各州对孩子的年龄有不同规定,例如威斯康星州规定在婴儿出生72小时内才适用该法。有趣的是,在内布拉斯加州将上限设定为19岁以后,很多其他州的父母为了教训不听话的孩子,专程开车把孩子送到内布拉斯加。
    Safe haven原意是指“安全港、安身之处”,如:He will not find a safe haven here.(他在这里找不到安身之处)。它还可以引申为提供某种形式的“庇护”,如:In 2000 this agent offered Al Qaida safe haven in the region.(这名情报人员在2000年向基地组织提供了在该地区的庇护)。
    此外,在经济领域,它用来指没有金融、财务危机的地点或投资。Safe haven currency就是我们听说的“避风港货币”,指诸如美元或瑞士法郎等主要交易货币,投资者在政治动荡时期想为资金寻找避风港时,就会投资购入此类货币,或者他们会去tax haven(避税港,对跨国纳税人提供低税、免税或给予大量税收优惠的国家和地区)寻找机会。

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |